-
1 burning
ˈbə:nɪŋ
1. сущ.
1) горение Syn: combustion
2) обжиг, обжигание;
прокаливание Syn: baking, glazing
3) горн. расширение( шнуров) взрывами
4) сердечные муки, душевные переживания
2. прил. горящий;
жгучий тж. перен., сильный in a state of burning thirst ≈ с ощущением ужасной жажды burning bush burning oil burning question burning shame Syn: hot горение обжиг, прокаливание окисление( металла) (сельскохозяйственное) пал( устаревшее) жар горячий, пылающий( эмоционально-усилительно) жгучий, нестерпимый - * shame страшный стыд - * disgrace ужасный позор - * question /matter/ жгучий /животрепещущий, насущный/ вопрос горючий - * oil керосин > * scent горячий след burning pres. p. от burn ~ горение ~ горящий;
жгучий (тж. перен.) ;
burning bush библ. неопалимая купина;
burning oil керосин;
burning question жгучий вопрос;
burning shame жгучий стыд ~ обжиг, обжигание;
прокаливание ~ горн. расширение (шнуров) взрывами ~ сожжение ~ горящий;
жгучий (тж. перен.) ;
burning bush библ. неопалимая купина;
burning oil керосин;
burning question жгучий вопрос;
burning shame жгучий стыд ~ горящий;
жгучий (тж. перен.) ;
burning bush библ. неопалимая купина;
burning oil керосин;
burning question жгучий вопрос;
burning shame жгучий стыд ~ горящий;
жгучий (тж. перен.) ;
burning bush библ. неопалимая купина;
burning oil керосин;
burning question жгучий вопрос;
burning shame жгучий стыд ~ горящий;
жгучий (тж. перен.) ;
burning bush библ. неопалимая купина;
burning oil керосин;
burning question жгучий вопрос;
burning shame жгучий стыд -
2 burning
['bɜːnɪŋ]прил.1) жгучий; нестерпимыйI had a burning desire to win. — Я горел желанием выиграть.
2) злободневный, насущныйSyn:3) палящий; разгорячённыйSyn:4) книжн. горящий ( о глазах)5) горящий, пылающийHe sat gazing into the burning flame of the candle. — Он сидел, созерцая пламя свечи.
They blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette butt. — Они возложили вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок.
6) горючий -
3 overcome
ˌəuvəˈkʌm гл.
1) побороть, победить;
превозмочь;
преодолеть;
подавить( какое-л. чувство и т. п.) to overcome temptation ≈ устоять перед искушением;
преодолеть соблазн to overcome obstacles ≈ преодолеть препятствия She managed to overcome her shyness. ≈ Ей удалось преодолеть свою застенчивость. We shall overcome. ≈ Мы победим. Syn: vanquish, conquer, beat
2) а) охватить, обуять;
овладевать, переполнять( о чувстве и т. п.) I was overcome with grief and rage. ≈ Я был охвачен печалью и гневом. б) страд. истощать, ослаблять;
изнурять overcome by thirst ≈ изнуренный жаждой He was overcome. ≈ Ему стало плохо. Many people were overcome by fumes from the burning factory. ≈ Многие были отравлены дымом от горящей фабрики. побороть, победить - to * one's enemies побороть своих врагов превозмочь, преодолеть - to * bad habits преодолеть плохие привычки - to * temptations не поддаться соблазнам - to * difficulties преодолеть трудности - to * a blow пережить удар охватить, обуять (о чувствах) - to be * with grief быть охваченным горем - rage overcame him ярость обуяла его ослаблять, расслаблять, истощать - to be * hunger с ног валиться от голода - to be * by (with) drink (liquor) быть пьяным - she was * by the heat от жары ей стало дурно - they were * by fear они были охвачены ужасом (диалектизм) приходить в себя (после обморока) be ~ быть охваченным overcome pass. истощить, лишить самообладания;
overcome by hunger истощенный голодом;
overcome by (или with) drink пьяный ~ охватить, обуять (о чувстве) ~ (overcame;
~) побороть, победить;
превозмочь;
преодолеть;
to overcome (smb.) взять верх (над кем-л.) ~ (overcame;
~) побороть, победить;
превозмочь;
преодолеть;
to overcome (smb.) взять верх (над кем-л.) ~ превозмогать ~ преодолевать overcome pass. истощить, лишить самообладания;
overcome by hunger истощенный голодом;
overcome by (или with) drink пьяный overcome pass. истощить, лишить самообладания;
overcome by hunger истощенный голодом;
overcome by (или with) drink пьяный ~ he was ~ его стошнилоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overcome
-
4 overcome
[ˌəuvə'kʌm]гл.; прош. вр. overcame, прич. прош. вр. overcome1)а) побороть, победитьWe shall overcome. — Мы победим.
б) превозмочь; преодолеть; подавить (какое-л. чувство)to overcome temptation — устоять перед искушением; преодолеть соблазн
She managed to overcome her shyness. — Ей удалось преодолеть свою застенчивость.
•Syn:2)а) охватить, обуять; овладевать, переполнять (о чувстве, эмоции)I was overcome with grief and rage. — Я был охвачен печалью и гневом.
б) страд. истощать, ослаблять; изнурятьHe was overcome. — Ему стало плохо.
Many people were overcome by fumes from the burning factory. — Многие были отравлены дымом от горящей фабрики.
-
5 raging
1. a яростный, рассвирепевший2. a бушующий, неистовый3. a эмоц. -усил. сильныйСинонимический ряд:1. irate (adj.) angry; delirious; enraged; fierce; flaming; fuming; furious; incensed; inflamed; infuriated; irate; mad; rabid; ranting; raving2. wild (adj.) agitated; blustering; blustery; dirty; furious; rough; stormful; stormy; tempestuous; tumultuous; turbid; turbulent; violent; wild3. angering (verb) angering; blow up; blowing up; boiling; boiling over; bristling; burning; exploding; flare up; flaring up; fuming; raging; seething
См. также в других словарях:
Ripsaw — (sometimes Rip saw, Rip Saw, RipSaw or The Duluth Rip Saw) was a Duluth, Minnesota newspaper published from 1917 to 1926 and again from 1999 to 2005. In its original incarnation, the paper was a scandal sheet with a reputation for muckraking,… … Wikipedia
Kua Fu — ( zh. 夸父) is a giant in Chinese mythology who wished to capture the sun. [cite web|url=http://lib.blcu.edu.cn/per/981/ch/myth/myth.htm|title=Chinese Myth|accessdate=2007 05 25] One day out of the blue, Kua Fu was perplexed by the Sun s… … Wikipedia
The Rosicrucian Cosmo-Conception — or Mystic Christianity is a Rosicrucian text, written by Max Heindel (ISBN 0 911274 34 0) Western Wisdom Teachings The first edition was printed in November 1909, it has little changed since then and it is considered to be Max Heindel s magnum… … Wikipedia
Kentmere — Coordinates: 54°25′44″N 2°50′24″W / 54.429°N 2.840°W / 54.429; 2.840 … Wikipedia
Conrad Gröber — (April 1, 1872 in Meßkirch February 14, 1948 in Freiburg im Breisgau) was a Catholic priest and archbishop of the Archdiocese of Freiburg. Contents 1 Life 1.1 Youth and education 1.2 Teacher and pastor in Konstanz … Wikipedia
De Colores — (Of Colors) is a traditional folk song that is well known throughout the Spanish speaking world. The song was brought to the Americas from Spain during the 16th century.[1] In modern times, the song frequently appears in collections of children s … Wikipedia
Prayer — Is converse with God; the intercourse of the soul with God, not in contemplation or meditation, but in direct address to him. Prayer may be oral or mental, occasional or constant, ejaculatory or formal. It is a beseeching the Lord (Ex. 32:11); … Easton's Bible Dictionary
ob|liv|i|on — «uh BLIHV ee uhn», noun. 1. the condition of being entirely forgotten: »Many ancient cities have long since passed into oblivion. The very names of many plays have gone to oblivion (Ashley Thorndike). 2. the fact of forgetting or having… … Useful english dictionary
Cherry Ghost — performing at Summer Sundae 2007. Left to right: Phill Anderson, Simon Aldred, Jim Rhodes, and Grenville Harrop. Background information Origin … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
nutritional disease — Introduction any of the nutrient related diseases and conditions that cause illness in humans. They may include deficiencies or excesses in the diet, obesity and eating disorders, and chronic diseases such as cardiovascular disease,… … Universalium